- Publisher: NYRB Classics (2022-03-08)
- Language: English
- Paperback: 112 pages
- ISBN-13: 9781681375335
- Item Weight: 130.41 grams
- Dimensions: 7.98 x 5.0 x 0.32 cm
A vibrant selection of poems by the great Persian mystic with groundbreaking translations by an American poet of Persian descent.
Rumi’s poems were meant to induce a sense of ecstatic illumination and liberation in his audience, bringing its members to a condition of serenity, compassion, and oneness with the divine. They remain masterpieces of world literature to which readers in many languages continually return for inspiration and succor, as wellas aesthetic delight. This new translation by Haleh Liza Gafori preserves the intelligence and the drama of the poems, which are as full of individual character as they are of visionary wisdom.
Marilyn Hacker praises Gafori’s new translations of Rumi as “the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English.”
About the Author
Rumi, Molana, Jalāl ad-Dīn Mohammad Balkhy (1207–1273), was born in or near the city of Balkh, in present-day Afghanistan. Considered the greatest poet of the Persian language, Rumi’s major works are the Masnavi, a six-volume collection of mystical teachings in rhyming couplets, and the Divan-e Shams-e Tabrizi, a collection of lyric poetry dedicated to his spiritual mentor. He died and was buried in Konya.
Haleh Liza Gafori is a poet, translator, and musician of Persian descent born in New York City. Her poems have been published by Columbia University Press and Rattapallax. As a vocalist, she has performed at events such as David Byrne’s One Note at Carnegie Hall and Bonnaroo. She teaches workshops on Rumi’s poetry at universities and festivals across the country.